OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
163444798

Ten zestaw zmian lepszy niż poprzedni, ale niestety nadal po zmianach jest gorzej niż przed nimi. Tutaj też brakuje jakichkolwiek restrykcji czy choćby tagów które zabraniałyby zmiany pasa ruchu między połówkami jezdni, zgodnie z oznakowaniem m.in. poziomym.

163410412

Wycofałem w changeset/163428191 . To jest jednak dość skomplikowany układ drogowy i zrobienie tego typu zmiany na pół gwizdka przynosi chyba więcej szkody niż pożytku, niestety.

163410412

Nie widzę żeby zostały w tym zestawie zmian dodane restrykcje ani nawet tagi zabraniające niedozwolonych skrętów między połówkami jezdni

163323736

Czy można dowiedzieć się jakich działań (i na jakiej podstawie) zażądał Pan od UM Włocławek wobec OSM? Pytam z czystej ciekawości 😊

162964550

Co dokładnie oznacza znacznik `ref:smfbno`?

162719011

Wycofałem ten zestaw zmian, gdyż może okazać się preciwskuteczny. Ścieżki były poprawnie oznaczone jako takie, po których nie wolno się poruszać. Przed zmianami osoba znająca klucz mapy miała na ten temat jasną informację. Teraz, gdy nie wyświetlają się wcale, taka osoba może pomyśleć, że po prostu nikt jeszcze nie dodał tej ścieżki na mapę, i nie będzie wiedzieć że obowiązuje tam jakiś zakaz.

162718675

Wycofałem ten zestaw zmian, gdyż może okazać się preciwskuteczny. Ścieżki były poprawnie oznaczone jako takie, po których nie wolno się poruszać. Przed zmianami osoba znająca klucz mapy miała na ten temat jasną informację. Teraz, gdy nie wyświetlają się wcale, taka osoba może pomyśleć, że po prostu nikt jeszcze nie dodał tej ścieżki na mapę, i nie będzie wiedzieć że obowiązuje tam jakiś zakaz.

162691611

Popieram zmianę, tyle że finalnie w `name` jest teraz co innego niż w `name:pl`

158270673

Linia 713 już ma relację 3712910, ta 18201823 jest niepotrzebna. + route=train to tag dla relacji pociągów, a nie linii kolejowych ;)

162440673

route=train to tag dla tras pociągów, a nie linii kolejowej. railway:track_ref to tag dla nr toru, nie nr linii. Nie ma też potrzeby dodawać nazwy do samych torów ;)

162464798

Nie wiem który to jest ten drugi wątek. Ale w tym wątku który podlinkowałem, we wpisach późniejszych niż ten który podlinkowałem, jedynym wspomnieniem kwestii zakończenia łącznika przy najbliższym skrzyżowaniu jest Twój własny post na temat sytuacji tego, ale też innego rodzaju, który otrzymał jedną reakcję, gdzie że przez dyskusję przewinęło się 9 osób, z których żadna nie podjęła później tego tematu.
Poza tym, tak jak już było wspomniane w wątku, nie wiem czy powinniśmy uznawać skrzyżowanie z drogą z warunkowym zakazem ruchu jako typowe skrzyżowanie.

Może i nawet ta zmiana jest słuszna (możemy o tym podebatować na forum), ale nazywanie tego „poprawą wg dyskusji w której każdy z rozmówców tak uważał” to wręcz manipulacja.

Ta podlinkowana sytuacja jest nie do końca podobna, mamy tam zjazd na drogę która zaczyna się na pół-węźle, tutaj mamy pełny węzeł dróg które biegną dalej.

162464798

Rozumiem że przez Dyskusję masz na myśli to? – https://community.openstreetmap.org/t/wezly-drogowe/92038/93

Jeśli tak, to zmiana tagowania węzła podanego w dyskusji wprost jako przykład sytuacji wykraczającej poza zakres tej dyskusji, i później już nie omawianego, z opisem „poprawa wg dyskusji”, to spora nadinterpretacja i wprowadzanie w błąd.

160888853

Zrobiła się dziura w ciągłości drogi w okolicy przejścia dla pieszych :(

160146743

Super, dzięki :)

160146743

Czemu została usunięta nawrotka na rondzie? Autobusy nie mogą wyjeżdżać z dworca w lewo.

159404275

„Koniec” remontu ale po części mysłowickiej nic na razie nie będzie jeździć, więc na niej disused powinno zostać

48964971

And what is the source of the name „Grodziec Królowej”? :) KSNG doesn't list a Polish name for Hradec Králové

48964971

Where did you get that translation from?

159270543

Ośrodek kultury to będzie raczej `amenity=community_centre`? ;)

158353215

Co do poprawy chodników wejść itp to jak najbardziej chwali się :)

Budynek był oznaczony jako `building=transportation` czyli budynek transportu publicznego. Budynek dworca kolejowego to jest `building=train_station`. Zatem jest to błąd w tłumaczeniu w edytorze iD.
https://i.imgur.com/BOyD0uZ.png

Przywrócę tagi budynku i spróbuję zorientować się co można zrobić z tym błędnym tłumaczeniem.