OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
125747433

Lebensgefahr. access=no was correct.
Besser gesagt:
access=no
access:conditional=permit @ (low tide)
description : ne pas traverser sans guide
description:en : guide is mandatory for crossing the bay

179568808

Bonjour, bienvenue à OpenStreetMap.
Hélas vos ajouts ne sont pas tous conformes aux standards d'OSM. Rien de grave, on apprend tous.
Pour diverses raisons, en France on n'utilise pas addr:housenumber et addr:street sur un POI (Point of Interest, un commerce par exemple) mais contact:housenumber et contact:street : le 20 avenue Anatole France existe en tant que tel. Oui j'ai commencé par une subtilité.

website : on doit mettre l'adresse de l'agence en question, ici https://www.gmf.fr/agences-gmf/assurance-lorient-merville
phone : le numéro doit être au format international, soit ici +33 9 70 80 98 09 (c'est à dire pour la France : +33, un chiffre, 4 fois 2 chiffres).
opening_hours : très bien, ne pas hésiter à ajouter opening_hours:url=https://www.gmf.fr/agences-gmf/assurance-lorient-merville qui est l'adresse à laquelle on peut trouver les horaires en ligne.
On peut aussi ajouter branch=Lorient Merville qui indique le nom de l'agence tel que vu par la GMF.
Bonne continuation !

139061734

Das Haus ist 1192 m hoch? ele=?

166072931

height=2896, 2886 m for a container? Impressive! ;-)
way/1385357195

179434474

Robert, not R., we avoid abbreviations in French.

82648567

Et pour way/165714597, on peut aussi passer la réf en majuscule : D 128.

178791936

Oups, tu as raison, osm.wiki/FR:Key:location n'a pas green, du coup quand j'ai lu green, j'ai pensé à une couleur.

178852918

Oui, les trois branches superflues(*) de la D 56 n'ont pas lieu d'être.
(*) dans OSM on ne met des chaussées séparées que si elles le sont physiquement, là c'est de la peinture sur une grand surface.

166403904

Ah, m..., je me suis fait avoir avec l'historique. Bon comme il ne contribue plus, ça ne sert pas à grand chose de le lui dire.
Lui aussi ajoutait les noms en breton, avec un beau commentaire en plus : way/27431694/history (toutefois sans source:name:br)

166403904

Bonjour, PR n'est pas un nom de chemin, c'est un type de chemin, un partie de ref, un itinéraire de petite randonnée peut par contre avoir nom, sybole, etc.

178987499

Parfait ;-).

178960728

Tu mettrais affinement géométrie et type de pylônes THT (ou RTE), ce serait plus clair ;-).

159688957

node/10905020876, complète tes sites web ;-) https://vyv-enfance.fr/creches/creche-les-ptits-loups-de-mer

178791936

green ça veut dire rouge chez toi ? On ne parle pas le même anglais, ou tu penses que c'est un daltonien qui a tagué ?^

178791936

Oui, chut, corrige, il n'en saura rien^.

170997950

C'est bien ce que dit aussi le CS que j'ai cité ;-).

178791936

Je suis gentil, je ne te dénonce pas à Ptitgrouik, tu a laissé un PEI vert, c'est un simple hydrant ;-).
node/4720744990#map=19/47.814992/-3.628363&layers=N

178809554

Hi, I added a comment to the new mapper that made the mistake: better to keep informed, so that s/he takes care the next time.
changeset/178290889#map=17/47.744973/-3.370174&layers=N

178290889

Not sure what you intented to do with node/11545747538, but probably not to move a point of a street at a wrong place!
https://pewu.github.io/osm-history/#/node/11545747538
You ignored the warning made by iD, telling you that the street was crossing buildings. Some warnings may be irrelevant, but have to be checked, not blindly ignored.

170997950

Et tu as passé la D 769 en access=no, j'en doute ;-). D'autant que selon changeset/178682951#map=19/47.809025/-3.334809&layers=N, elle est passée en 2x2 voies sur ce tronçon.